译的组词
译字的常见组词有:重三译、同声翻译、累译、飜译、偏译、鞮译象寄、翻译官、八译、移译、译着、死译、导译、硬译、九译、使译、重九译、双译、误译、鞮译、四译馆、转译、意译、迻译、通译、今译、翻译、重译、直译、摘译、音译、译话、译导、译家、译刻、译经院、译作、译形借声、译写、译员、译语官、译人、译界、译官、译本、译法、译电、译籍、译经、译诗、译师、还可以根据词语的字数、字的位置、组词是否为成语来分类查看组词信息。
译字相关信息
- 拼音yì
- 部首讠
- 总笔画7画
- 统一码8BD1
- 五笔YCFH|YCGH
- 仓颉IVEQ
- 郑码SXBI
- 四角37754
译yìㄧˋ 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。
含有译的词语和解释
词语 | 拼音/解释 |
贡译 |
贡译 贡译,拼音是gòng yì ,是一个汉语词汇,释义为贡品和使者。 |
译审 |
译审 寻绎细察,弄明白。译,通“ 绎 ”。 |
译语官 |
译语官 古代从事翻译的官员。 宋 赵彦卫 《云麓漫钞》卷三:“本朝有译经院,凡得西域书,令晓蕃语、通文义人充译语官。” 宋 洪皓 《松漠纪闻》卷上“ 金国 之法,夷人官 汉 地者,皆置通事,上下重轻,皆出其手,得以舞文招贿,三二年皆致富”自注:“﹝通事﹞即译语官也,或以有官人为之。” |
译解 |
译解 译解,读音为yì jiě,是一个汉语词语,意思是翻译并解说。 |
译刻 |
译刻 译刻,拼音是yì kè,注音是ˋ ㄎㄜˋ,释义是翻译并刻印。 |
译胥 |
译胥 yì xū 译胥 译官。 南朝 宋 颜延之 《重释何衡阳》:“将译胥牵俗,还说国情,苟未照尽,请复具伸。”参见“ 象胥 ”。 |
辑译 |
辑译 辑集翻译。 裘廷梁 《论白话为维新之本》:“农书商书工艺书,用白话辑译,乡僻童子,各就其业,受读一二年,终身受用不尽。” 鲁迅 《集外集拾遗·后记》:“卷首的事略,是从 德国 辑译的《新俄新小说家三十人集》的附录里翻译出来的。” |
译笔 |
译笔 yì bǐ 译笔 [quality or style of a translation] 指译文的文笔 译笔流畅 |
译官 |
译官 译官,是汉语词汇,拼音是yì guān,是古代掌通翻译的官。 |
传译 |
传译 文言文中表示转译,翻译的词目。 |
鞮译象寄 |
鞮译象寄 鞮译象寄 : 1.《礼记.王制》:五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。 后因以鞮译象寄借指四方少数民族。 |
译名 |
译名 译名是一个词语,拼音是yì míng ,意思是翻译过来的名称。 |
译介 |
译介 译介学 译介学在比较文学中指对文学交流中翻译的研究(translation studies),以前是从媒介学出发,而目前则越来越多是从比较文化的角度出发来对文学翻译和翻译文学进行的研究。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介。译者也与“个人媒介者”往往重合 |
译语 |
译语 译语是异域的语言。 |
梵译 |
梵译 梵译,是汉语词汇,解释为梵文佛经的翻译。 |
翻译官 |
专司翻译的官员。 |
译费 |
译费 译费是汉语词汇,拼音为yì fèi ,出自《二十年目睹之怪现状》。 |
标译 |
标译 标译(biāo yì ),即指译述。 |
重三译 |
指将一种语言辗转译成另一种语言。 |
口译 |
口译 口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。 |