distorted

英[dɪs\'tɔ:tɪd]
美[dɪs\'tɔtɪd]

基本释义

  • adj.扭歪的,受到曲解的
  • v.歪曲( distort的过去式和过去分词 ); 曲解; 扭曲; 使变形

实用例句

Her actions and thoughts became distorted. So did her behavior.

她的行动和思想变得扭曲了,她的态度也是。

柯林斯例句

His size was persistently distorted by the cartoonists.

漫画家们总是把他画得变形了。

柯林斯例句

His face was distorted by rage.

他因发怒而脸色大变.

《简明英汉词典》

The book presents a fundamentally distorted picture.

该书所描绘的情景是对真相的根本歪曲.

《简明英汉词典》

You have distorted my motives.

你曲解了我的动机.

《现代汉英综合大词典》

These figures give a distorted view of the significance for the local economy.

这些数据会使人误解其对地方经济的重要性。

柯林斯例句

Sound was becoming more and more distorted through the use of hearing aids.

使用助听器会使声音变得越来越失真。

柯林斯例句

This journalist distorted the spokesman's remarks.

这名记者曲解了该发言人的话。

辞典例句

The minister has said his remarks at the weekend have been distorted.

部长说他周末的讲话被曲解了。

辞典例句

The ultimate result is distorted reality and impoverished ideas.

最终的结果是歪曲现实和思想的贫乏.

辞典例句

That newspaper accounts of international affairs are sometimes distorted.

那家报纸对国际事件的刊载有时是歪曲事实的.

辞典例句

The electric fields of these ions are more easily distorted.

这些离子的电场较容易畸变.

辞典例句

The dimensions in this figure are distorted for clarity.

为了看得清楚起见,图中尺寸未按比例画出.

辞典例句

The reporters sent from Bridgeburg some distorted descriptions of Clyde.

记者们从布围奇堡发出了一些对克莱德歪曲的描写.

辞典例句

Probably because the cemented lenses are distorted by temperature variations.

这大概是因为胶合透镜会因温度变化而变形.

辞典例句

真题例句

It distorted the mayor's speech.

出自-2013年6月听力原文

英英释义

Adjective
  • 1. strained or wrenched out of normal shape;

    "old trees with contorted branches"

    "scorched and distorted fragments of steel"

    "trapped under twisted steel girders"

  • 2. so badly formed or out of shape as to be ugly;

    "deformed thalidomide babies"

    "his poor distorted limbs"

    "an ill-shapen vase"

    "a limp caused by a malformed foot"

    "misshapen old fingers"

  • 3. having an intended meaning altered or misrepresented;

    "many of the facts seemed twisted out of any semblance to reality"

    "a perverted translation of the poem"