寡的英文
寡的汉字资料
- 拼音guǎ
- 部首宀
- 总笔画14画
- 笔顺点、点、横撇/横钩、横、撇、竖、横折、横、横、横、撇、捺、横折钩、撇 [寡的笔画笔顺写法]
- 编码UNICODE:5BE1 五笔:PDEV 仓颉:JMCH 郑码:WDOY 四角:30227
英语翻译
- widowed
- few
参考释义
- 寡[guǎ]
- -(少;缺少)few;little;scant:
ignorantandill-informed;孤陋寡闻
taciturn;uncommunicative沉默寡言
-(淡而无味)tasteless;insipid:waterysoup;sth.insipid;清汤寡水
dullandmonotonous索然寡味
- -(丈夫死去并未再嫁的女人)widow:
widowersandwidows鳏寡
-(妇女丧偶独居的性质或状态)widowhood:liveinwidowhood守寡
- -[谦](古代君主自称)I
寡的意思解释
寡guǎㄍㄨㄚˇ
- 少,缺少:~薄。~恩。~陋。~趣。优柔~断。~不敌众。孤陋~闻。~廉鲜(xiǎn )耻(不廉洁,不知耻)。清心~欲。
- 淡而无味:~味。清汤~水。
- 妇女死了丈夫:~妇。~母。~居。守~。
- 寡 guǎ
〈形〉
- 少;缺少 [few]
- 寡,少也。——《说文》
- 曹操比于 袁绍,则名微而众寡。——《三国志·诸葛亮传》
- 不患寡而患不均。——《论语·季氏》
- 又如:寡尤(少犯错误);寡功(功效少);寡见(见识少);寡交(与人交往少)
- 孤独;孤单 [lonely;alone]
- 寡,独也。——《广雅·释诂三》
- 生成及彊而寡。——《左传·襄公二十七年》
- 南面称寡。——《吕氏春秋·士容》
- 自谓孤寡。——《老子》
- 又如:寡老(孤独的老人);寡孤(孤独,孤寂);寡女(独居无偶的妇女);寡立(犹独立;孤单);寡草(孤生的草)
- 弱小 [weak]。如:寡力(力量弱小);寡弱(势孤力小);寡萌(小民)
- 倒霉;不吉利 [unlucky]
- 今早空肚皮进城,就吃了这一肚寡气。——《古今小说·沈小霞相会出师表》
- 淡而无味 [wishy-washy;be like milk and water]
- 清汤寡水
〈名〉
- 寡妇,丈夫死去后还未再嫁的女人 [widow]
- 哀鳏寡(此指老而无夫的女人);恤孤独。——《战国策·齐策》
- 无夫曰寡。——《释名》
- 爰及矜人,哀此鳏寡。——《诗·小雅·鸿雁》
- 行人驻足听,寡妇起彷徨。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
- 又如:鳏寡
〈动〉
- (会意。金文字形,从“宀”( mián),从“页”( xié),是一个人独处屋下的形象。本义:古代妇人丧夫,男子无妻或丧偶,都叫寡)
- 同本义 [widowed;sole;spouseless]
- 凡无妻无夫通谓之寡。——《小尔雅·广义》
- 齐崔杼生 成及 强而寡(此指丧偶的男人)。——《左传·襄公二十七年》
- 又如:寡夫(无妻的男子);寡汉(没有配偶的男子);寡处(无偶独居);寡鹤(失偶的鹤);寡鹄(失偶的天鹅)
- 减少 [reduce]
- 轻则寡谋。——《左传·僖公三十三年》
- 又如:寡过(减少过失)
- 舍弃 [abandon]
- 使干将寡刺而更击, 蛢舍鹊而射雁,则下射无失矣。——《论衡·书解》
- 丧失配偶 [widow]
- 卓王孙有女 文君,新寡。——《史记·司马相如传》
- 后渐以专指妇人丧夫
- 是时,卓王孙有女 文君新寡,好音,故 相如缪与令相重而以琴心挑之。——《汉书·司马相如传上》
〈副〉
- 非常;很,极 [very]。如:大凡疯子的面孔总是寡白的;猪喂得寡瘦
〈代〉
- 古代王侯的谦称 [I]
- 寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。——《孟子·梁惠王下》
- 寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者。——《左传·僖公三十二年》
- 又如:寡君(古代臣子对别国称自己国君的谦称);寡臣(古代国君自称的谦词)
实用例句
- 那寡妇和孩子们一贫如洗。
The widow and children are very poorly off. - 她年轻时就成了寡妇。
She was widowed at an early age. - 她守寡十年了。
She has been a widow for ten years. - `黑寡妇'马下一场比赛赢定了。
Black Widow is a (dead) cert for (ie is sure to win) the next race. - 他身後留下一个寡妇和两个孩子。
He leaves a widow and two children. - 那位守寡的母亲尽全力让儿子念大学。
The widowed mother exerted herself to the utmost to send her son to college. - 我们同情这个可怜的寡妇。
We had compassion for the poor widow. - 那个寡妇是个善良的人。
That widow is a kind person.