跋前踬后的英文

英语翻译

  • (of an aged wolf) to either step on the pouchy flesh under the chin (while going forward) or to trip over the tail (while dropping back): broadly: to be in a dilemma.

参考释义

跋前踬后[báqiánzhìhòu]
  • -findoneselfinadilemma;beinadilemma;betweenthedevilandthedeep(blue)sea;between[on]thehornsofadilemma;difficulteithertoadvanceortoretreat;equallydifficulttogoonortoretreat;meetinghindrances;nofreedominwalking[indoingthings](比喻进退两难)

相关短语

近义词

反义词