otherwise stipulated by law

中文翻译法律另有规定

同义词释义

    1)otherwise stipulated by law,法律另有规定2)unless the law provides otherwise,除法律另有规定外3)If there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws,such provisions shall be followed.,其他法律对合同另有规定的,应依照这些规定。4)except for otherwise stipulated (by this law),除(本法)另有规定外5)except otherwise herein provided,除另有规定外6)not otherwise provided; not elsewhere specified,除非另有规定

用法例句

    "Unless the law stipulates otherwise or the parties concerned have agreed on other arrangements,"

    法律另有规定或者当事人另有约定的除外。

    Where there are other stipulations in the Special Provisions of this Law or other laws, those stipulations shall apply.

    本法分则和其他法律另有规定的,依照规定。

    This invalidation shall not have retroactive effect, unless otherwise provided for in the laws of the Region.

    该法律的失效,除香港特别行政区的法律另有规定外,无溯及力。

    Article22. Unless otherwise stipulated by The Law, the present Regulations shall apply to contracts of marine insurance.

    第二十二条海上保险合同,除法律另有规定外,适用本条例的规定。

    (d) Except as otherwise provided by statute, the proponent of a rule or order has the burden of proof.

    四、除法律另有规定者外,规章或裁决令的提议方负有举证责任。

    Any deduction from such wages of the Employee is not allowable to be made by the Employer unless otherwise prescribed by applicable laws or regulations.

    法律另有规定者外,雇主不得自工资中扣除任何款项。

    Article18 Investigation in criminal cases shall be conducted by the public security organs, except as otherwise provided by law.

    第十八条刑事案件的侦查由公安机关进行,法律另有规定的除外。

    Partners shall undertake joint liability for their partnership's debts, except as otherwise stipulated by law.

    合伙人对合伙的债务承担连带责任,法律另有规定的除外。

    "The stipulations of this Law as regards citizens shall apply to foreigners and stateless persons within the People's Republic of China, except as otherwise stipulated by law."

    本法关于公民的规定,适用于在中华人民共和国领域内的外国人、无国籍人,法律另有规定的除外。

    "The law of the People's Republic of China shall apply to civil activities within the People's Republic of China, except as otherwise stipulated By law."

    在中华人民共和国领域内的民事活动,适用中华人民共和国法律,法律另有规定的除外。

    Article 145 The parties to a contract involving foreign interests may choose the law applicable to settlement of their contractual disputes, except as otherwise stipulated by law.

    第一百四十五条涉外合同的当事人可以选择处理合同争议所适用的法律,法律另有规定的除外。

    however, except there are otherwise provisions in the relevant laws and administrative regulations of China and the present Provisions.

    但有关法律、行政法规和本规定另有规定的除外。

    However, if there are otherwise provisions in the laws and administrative regulations, such provisions shall be observed.

    但是,法律、行政法规另有规定的,依照其规定。

    Where another law provides otherwise in respect of a certain contract, such provisions prevail.

    其他法律对合同另有规定的,依照其规定。

    If there are other provisions on the requirements of the trustee in laws and regulations, those provisions shall be followed.

    法律、政法规对受托人的条件另有规定的,从其规定。

    For fire control work on forest and grassland, in case there are separate regulations, the separate regulations shall be followed.

    森林、草原的消防工作,法律、行政法规另有规定的,从其规定。

    If laws or administrative regulations provide otherwise concerning the government authority that is to exercise the power to impose administrative punishments, matters shall be handled in accordance with the relevant laws or administrative regulations.

    法律、政法规对行使行政处罚权的机关另有规定的,依照有关法律、政法规的规定执行。

    Except that the law and administrative regulations otherwise provide, the registered capital of a company should be expressed in RMB.

    公司的注册资本应当以人民币表示,法律、行政法规另有规定的除外。