The position of the Chinese government on a question of Taiw

中文翻译中国政府在台湾问题上的立场是一贯的,即坚持"和平统一、一国两制"的基本方针。

同义词释义

    1)The position of the Chinese government on a question of Taiwan has always been consistent.,中国政府在台湾问题上的立场是一贯的,即坚持"和平统一、一国两制"的基本方针。2)There is only one China,and Taiwan is an integral part of China,世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。3)Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.,台湾是中国领土不可分割的一部分4)A peaceful solution to the Taiwan question serves the interests of all Chinese people,including our compatriots in Taiwan,和平解决台湾问题符合包括台湾同胞在内的全体中国人民的根本利益。5)indistinct strategy;ambiguous strategy,模糊战略(美国在台湾问题上奉行的政策)6)Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.,台湾是中国神圣领土不可分割的一部分

用法例句

    Taiwan is an inseparable part of Chinese territory.

    台湾是中国领土不可分割的一部分

    Taiwan is an Integral Part of Chinese Territory:A Case Made From the Perspective of International Law;

    从国际法角度论"台湾是中国领土不可分割的一部分

    All the facts and laws about Taiwan prove that Taiwan is an inalienable part of Chinese territory.

    有关台湾的全部事实和法律证明,台湾是中国领土不可分割的一部分

    Taiwan is an inalienable part of Chinese territory from ancient times.

    台湾自古就是中国领土不可分割的一部分。

    Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China.

    台湾是中国神圣领土不可分割的一部分

    I. Taiwan -- an Inalienable Part of China

    一、台湾是中国不可分割的一部分

    Taiwan is an inalienable part of China.

    台湾是中国不可分割的一部分。

    (3) Aviation services between Taiwan and countries having diplomatic relations with China Airspace is an inalienable part of a country's territory.

    (三)与中国建交国同台湾通航问题。 一个国家的领空是该国领土不可分割的组成部分。

    Aviation services between Taiwan and countries having diplomatic relations with China Airspace is an inalienable part of a country's territory.

    (三)中国建交国同台湾通航问题。一个国家的领空是该国领土不可分割的组成部分。

    The change of the Taiwan regional leaders can not change the fact that Taiwan is a part of Chinese territory.

    台湾地区领导人的更替改变不了台湾是中国领土一部分的事实。

    As has been elucidated in the foregoing, there is only one China in the world, of which Taiwan is an inalienable part.

    如前所述,世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。

    Taiwan is part of the sacred territory of the People's Republic of China.

    台湾是中华人民共和国的神圣领土的一部分。

    The Diaoyu Island and adjacent islands are an inalienable part of Chinese territory.

    钓鱼岛极其邻近岛屿是中国领土不可分割的一部分!

    Airspace is an inalienable part of a country's territory.

    一个国家的领空是该国领土不可分割的组成部分。

    There is only one China in the world, Taiwan is an inalienable part of China and the seat of China's central government is in Beijing.

    世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分,中央政府在北京。

    There is only one China in the world. Both the mainland and Taiwan belong to China, and China's sovereignty and territorial integrity are inseparable.

    世界上只有一个中国,大陆和台湾同属一个中国,中国的主权和领土完整不容分割。

    We have said repeatedly that there is only one China in the world, that both the mainland and Taiwan belong to China, and that China's sovereignty and territorial integrity are inseparable.

    我们多次说过,世界上只有一个中国,大陆和台湾同属一个中国,中国的主权和领土完整不容分割。

    We reaffirm that there is only one China in the world and the Chinese mainland and Taiwan both belong to one China. China's sovereignty and territorial integrity tolerate no division.

    我们重申,世界上只有一个中国,大陆与台湾同属一个中国,中国的主权和领土完整不容分割。